Search
Latest topics
Top posters
| VEGETA_DTX | |||||
| Sephiroth | |||||
| Superman | |||||
| Tlaloc | |||||
| Son Goku | |||||
| .:mystangel:. | |||||
| Iceman | |||||
| Saiyan Prince | |||||
| ningen | |||||
| Skritz |
Who is Online ?
In total there is 0 user online :: 0 Registered, 0 Hidden and 0 Guests Users browsing this forum: None
Most users ever online was 23 on Thu Mar 20, 2008 3:11 pm
Statistics
We have 133 registered usersThe newest registered user is Lavs
Our users have posted a total of 2742 messages in 216 subjects
Translation of the Comic from Shonen SQ
Page 1 of 1•
Translation of the Comic from Shonen SQ
Akiba Zaiju is Jump Square’s monthly column drawn by manga artist Daisuke Kadokuni. Kadokuni usually profiles a different aspect of Tokyo’s Akihabara Otaku shopping district every month, but took a press tour of Dragonball movie’s production for his July issue installment.
The manga’s author and his company (magazine editor) went to the hotel Gobernador to stay, and there was a cowboy-like man who put on a cowboy hat and shouted “Dragonball ! ” like that. The author didn’t know who he was.
The next day, they went to the movie set (formerly a jeans factory) by bus. There were many crew constructing the set, making tiles for the floor using cement. Producer Tim Van Rellim greeted them and introduced the set. They found Bluma’s three-wheeler bike.
This was very excellent and [they actually saw it] driving. Then they went to the Dojo set. There were burn marks on the wall, and there were weapons (swords etc.) made of metal, and they were very heavy. They then went outside, and saw the dragonball sphere, dragon radar and the power pole. When the author pushed the button of the dragon radar it was almost broken by him.
Next they went to Piccolo’s room. [It was] a very futuristic feeling. Tim [Van Rellim] sat down in the chair, and he said that Piccolo would sit here and using his powers he would create monsters.
They left the set, went to the Durango governor’s house for the banquet party, and there was the cowboy man again. The author asked his company, “That cowboy man is the same man we met at the hotel, does he do an acrobatic show riding the horses?” (there were horses). His company said “What are you talking about? is that a Mexican joke? He is Justin Chatwin, he plays Goku.” He was surprised. He didn’t think he stayed at the same hotel. Then he remembered that he saw a man that resembled James Marsters, was it him? But he didn’t ask.
Next day he and his company wore Goku’s cosplay Gi brought from Japan and went to the set again. When they were walking in the set, suddenly a tall man appeared, he was Chow Yun-Fat. He said “How are you? Kawaii nee(You are pretty)” and shaked hands with him. He was very impressed. He was very happy to go to Mexico and see Chow Yun-fat. He also saw Emmy Rossum too. She said “Daisuki” (I love you) and he freezed with joy.
And finally, Justin Chatwin wearing Goku’s Gi appeared with the wind. It was a Hollywood version cosplay so to speak, but its perfection level was far more high than a normal cosplayers. He was the real Goku. The next issue they will interview him and reveal the outfit.
Thanx to Son Goku and his blog
My comment:
Errr...Real Goku?! Well hehe ^^ I'll take that as a sarcasm ^^.....
DESTROY ALL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



VEGETA_DTX- LEGENDARY SUPER SAIYAN!

- Posts : 1021
Joined : 06 Jan 2008
Age : 19
Character sheet
Level, Stats and Skills:
Main character info:
Health:


(100/100)
Re: Translation of the Comic from Shonen SQ
Yeah, the 'real Goku' part made me mad too.

Son Goku- Big Boss

- Posts : 183
Joined : 06 Mar 2008
Character sheet
Level, Stats and Skills:
Main character info:
Health:


(100/100)
Re: Translation of the Comic from Shonen SQ
Its just too transparent...they all see how many fans are bashing it, and they probably read so many "Epic Phail" comments
so they are in panic and need to rise up the hope about this movie, even it never existed in the first place...
DESTROY ALL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



VEGETA_DTX- LEGENDARY SUPER SAIYAN!

- Posts : 1021
Joined : 06 Jan 2008
Age : 19
Character sheet
Level, Stats and Skills:
Main character info:
Health:


(100/100)
Re: Translation of the Comic from Shonen SQ
Have any of you guys noticed that they always say "The Author" instead of Akira Toriyama's name? So I can only ask- who is this author and what right does he have to make a movie off of a creation that is both copy-righted and trademarked?
-Frothy B.
-Frothy B.
FrothyB- Just Born Saiyan

- Posts : 2
Joined : 31 Jul 2008
Age : 18
Location : Aquarius
Character sheet
Level, Stats and Skills:
Main character info:
Health:


(100/100)
Re: Translation of the Comic from Shonen SQ
Exactly! if he said his name, that guy could get sued.
I still strongly doubt even Fox has ANY rights for DB...
I still strongly doubt even Fox has ANY rights for DB...
DESTROY ALL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



VEGETA_DTX- LEGENDARY SUPER SAIYAN!

- Posts : 1021
Joined : 06 Jan 2008
Age : 19
Character sheet
Level, Stats and Skills:
Main character info:
Health:


(100/100)
Re: Translation of the Comic from Shonen SQ
DAMN!!! They are still trying to pull that "real Goku" shit!!!! Will they ever get tired of that?!?!
P.S. sorry for not posting...I was on a holiday
P.S. sorry for not posting...I was on a holiday









